Новости

2 сентября 2021 года студенты факультета иностранных языков и историко-филологического факультета на онлйн платформе Zoom собралимь для просмотра фильма " Беслан " в поддержку борьбы против терроризма.

Старшекурсники вынесли большую пользу из просмотра, поэтому никого не оставил равнодушным.

Тем самым ребятв выразили свои соболезнования родственникам и близким людям тех, кто потерял детей во время террористического акта.

Поздравляем!

Печать
PDF

Кафедра второго иностранного языка поздравляет Костину Наталью Ивановну и Торопову Тамару Валентиновну с присвоением звания "Почетный доцент"!

Коллеги кафедры.

А ну-ка, парни!

Печать
PDF

21 февраля в НИУ "БелГУ" в преддверии праздника Дня Защитника Отечества прошел конкурс "А ну-ка, парни!", в котором принимали участие ребята нашего факультета. В программу мероприятия включались не только традиционные соревнования на меткость, скорость и силу, но и веселые конкурсы: прыжки на мячах и перетягивание каната. Парней поддерживали не только болельщики, но и девичья команда черлидинга. Царила атмосфера спортивного азарта и здоровой конкуренции, поэтому удовольствие от происходящего получили не только зрители, но и сами участники.

Читать полностью

До редактора газеты "The Times" рукой подать

Печать
PDF

13 февраля студентам переводческого отделения нашего факультета, благодаря содействию доцента кафедры теории и практики перевода Анны Николаевны Доборович, представилась уникальная возможность пообщаться с дипломатическим редактором британской газеты The Times Майклом Биньоном. За свою журналистскую карьеру он брал интервью у многих государственных лидеров - Л.И. Брежнева, Р. Рейгана, В.В. Путина, королевы Великобритании Елизаветы II и других. Встреча прошла в студии телерадиокомпании «Мир Белогорья». Нам удалось не только услышать образцовый английский, но и попробовать себя в роли переводчиков, что было весьма волнительно. В ходе дискуссии мы обсуждали различные темы, начиная с вопросов о состоянии современной традиционной журналистики и заканчивая тонким английским юмором. Было весьма интересно услышать мнение Майкла по вопросам политики и современному положению дел в Британии. Хочется отметить, что нам удалось пообщаться с Майклом и за пределами студии. Мы встретились в спокойной обстановке за круглым столом, где он ответил на все вопросы, которые мы не успели задать во время съемки передачи.

Студентка группы 030713 Мелешкина Ирина

Читать полностью

Рекламный буклет

Печать
PDF
Рекламный буклет

Лингвистический центр "Глобус"

Печать
PDF

Лингвистический центр «Глобус»

руководитель: Перуцкая Татьяна Викторовна - директор Центра, кандидат филологических наук, доцент
адрес: г. Белгород, ул.Победы, 85, 12 корпус, 8 этаж, ауд. 8-15 телефон: (4722) 30-12-45

Лингвистический центр «Глобус» - структурное подразделение федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»


Директор Центра – кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода Перуцкая Татьяна Викторовна.

К работе в центре привлекаются только высококвалифицированные специалисты – преподаватели кафедры теории и практики перевода и кафедры английского языка и методики преподавания, – многие из которых являются кандидатами филологических наук. Мы имеет многолетний опыт в организации и проведении курсов по языковой подготовке слушателей с разным базовым уровнем владения иностранным языком.


Большинство преподавателей постоянно совмещают преподавательскую и переводческую деятельность, что позволяет нам реализовать наши теоретические знания на практике и достичь высокого уровня в письменном и устном переводе.


В соответствии с Положением о Лингвистическом Центре «Глобус» данное структурное подразделение может осуществлять следующую переводческую и образовательную деятельность:
1. Оказание переводческих услуг для физических и юридических лиц, а именно, устный перевод с иностранного языка на русский и с русского на иностранный во время деловых встреч, переговоров, конференций и т.п. и письменный перевод с иностранного языка на русский и с русского на иностранный статей, деловой документации, технической литературы, сайтов и т.п.;
2. Организация курсов углубленной подготовки переводчиков в рамках отраслевой специализации;
3. Организация творческой мастерской для школьников средних и старших классов «Я – юный переводчик» с целью привлечь школьников к изучению английского языка и особенностей межкультурной коммуникации посредством обучения их переводческим умениям и навыкам;
4. Обучение английскому языку деловых людей с учетом особенностей организации учебного процесса для данной группы слушателей, а именно, индивидуальные и групповые занятия, на территории НИУ «БелГУ» или заказчика;
5. Организация «Сrash courses» - интенсивных курсов английского языка для изучения иностранного языка в сжатые сроки в качестве подготовки к деловым переговорам, частным и служебным поездкам за рубеж и т.п. ;
6. Организация курсов по подготовке к сдаче экзаменов по английскому языку на получение международного сертификата (TOEFL, IELTS и т.д.);
7. Организация образовательных поездок в Англию: для школьников и взрослых людей;
8. Сотрудничество с юридическими и физическими лицами, которые работают в сфере оказания переводческих и образовательных услуг, разделяют и поддерживают цели центра.